красавчик в Русско-Немецком онлайн словаре на o-db.ru


Содержание:
  • 'Мой сосед - красавчик' (смешные моменты)


  • ru И не порти причёску, красавчик!

    opensubtitles2017
    de Bring deine Frisur nicht durcheinander!

    ru Так что пошли-ка неудачника и выбери красавчика?

    opensubtitles2017
    de Wieso lä sst du nicht diese Null da sitzen und kommst mit dem King mit?

    ru Вот именно, красавчик!

    opensubtitles2
    de Stimmt genau, Fauntleroy!

    ru А ты красавчик.

    opensubtitles2017
    de Du bist'n hübscher Junge.

    ru — Смотри какой ты красавчик.

    opensubtitles2017
    de Wie gut du aussiehst.

    ru Красавчик, но не дурак подраться.

    opensubtitles2017
    de Der im blauen Gymnastikanzug?

    ru Дениз, мы полагаем, что это Красавчик застрелил Ли.

    opensubtitles2017
    de Denise, so wie ich das sehe war es Handsome, der auf Lee schoss.

    ru Как там наш красавчик?

    opensubtitles2017
    de Na, wie macht sich unser Herzensbrecher?

    ru Красавчик, дружок.

    opensubtitles2017
    de Gilligan, mein kleiner Freund.

    ru Ты - труп, красавчик.

    opensubtitles2017
    de Du bist tot, hübscher Junge.

    ru Да, он не красавчик, но он прекрасен.

    opensubtitles2017
    de Er ist zwar nicht hübsch, aber wunderbar.

    ru Кучу подельников Красавчика закрыли, поэтому он стал искать новичков.

    opensubtitles2017
    de Ein paar von Handsome's Crew wurden eingesperrt, also suchte er nach neuem Blut.

    ru Тебе кто-нибудь говорил, что ты красавчик?

    opensubtitles2017
    de Hat Ihnen schon mal jemand gesagt, Sie wären süß?

    ru Просто красавчик.

    opensubtitles2017
    de Er war wirklich süß.

    ru Я тебе уже несу другое, красавчик.

    opensubtitles2017
    de Ich kann deinem Charme einfach nicht widerstehen, Danny-Boy.

    ru Конечно, мой красавчик

    opensubtitles2
    de Natürlich, mein Hübscher

    ru Все знают Красавчика.

    opensubtitles2017
    de Jeder weiß, wer er ist.

    ru Это все что у тебя есть, красавчик?

    opensubtitles2017
    de Mehr hast du nicht, Hübscher?

    ru До свиданья, красавчик Джек, до свиданья, отряд байкеров.

    opensubtitles2017
    de Ich verabschiede mich von dem schönen Jack und seiner Biker-Gang.

    ru Чем я могу тебе помочь, красавчик Джек?

    opensubtitles2017
    de Was kann ich für dich tun, Schlauer Jack?

    ru Я всё еще красавчик.

    opensubtitles2017
    de Ich bin noch hübsch.

    ru Этот Бен - красавчик.

    opensubtitles2017
    de Dieser Ben... ist ein gut aussehender Bursche.

    ru А ты сказал, что он не красавчик.

    opensubtitles2017
    de Hast du nicht gesagt, er sei hässlich?

    ru А я красавчик, не так ли?

    opensubtitles2
    de Ich bin wirklich attraktiv, nicht wahr?

    ru Ты теперь и сам красавчик.

    opensubtitles2017
    de Jetzt erinnerts mich an jemand Charmanten.
    Источник: https://ru.glosbe.com/ru/de/красавчик

    'Мой сосед - красавчик' (смешные моменты)


    Опубликовано: 16.02.2018 | Автор: supprarousis

    Рейтинг статьи: 5

    Похожие статьи


    Всего 9 комментариев.


    16.03.2018 Марк:
    красавчик перевод в словаре русский - немецкий.  краса́вчик krasávčik. краса́вчики krasávčiki. genitive. краса́вчика krasávčika.

    09.03.2018 arkhamsingkann:
    Перевод 'красавчик' с русского на немецкий в бесплатном словаре и многие другие немецкие переводы.

    06.04.2018 Октябрина:
    Как будет красавчик по-немецки?  Как перевести «красавчик» на немецкий?

    27.03.2018 denspokarerb:
    красавчик м разг. 1. schöner Junge; schönes Kind (о ребёнке). 2. ирон. (франт) Geck m 2c, Stutzer m 1d.

    06.03.2018 Виктор:
    красавчик — красавчик, красавчики, красавчика, красавчиков, красавчику, красавчикам, красавчика  Формы слов. красавчик — крас авчик, а .

    16.03.2018 menburkva:
    Английский Испанский Итальянский Немецкий Португальский Русский Французский. x. Склонение красавчик м.р., Существительное.